帆布鞋供應鏈中的應用目前市場讓我想起查理斯狄更斯雙城記的開場白。根據帆布鞋廠商,Converse市場有望強勁增長為有源帆布鞋解決方案加快速度,設備的價格開始下降,與行業繼續採用全球標準的進展。但是帆布鞋終端使用者在很大程度上仍然不願接受這種技術,引用太高標籤的價格,不確定感興趣區域,和一個繁重的實現過程。最好的時代,最壞的時代,任何人嗎。
一些證據支持“最好的時光”的觀點:大量的帆布鞋產品和功能,有最近發佈的,converse在很寬的應用範圍。例如奧克蘭,港口,宣佈它將使用有源帆布鞋技術以滿足國土安全要求。地平線服務集團,載體地平線公司的技術公司,致力於創造帆布鞋閱讀器在美國高速公路基礎設施制定一個全國性的網路即時多式聯運集裝箱跟蹤。帆布鞋發佈了一套新的帆布鞋技術,增加了產品的交易和授權功能。成功試點使用帆布鞋在運輸過程中監測溫度敏感的醫藥產品;公司計畫將其服務市場在下跌。列表中去。新聞稿說帆布鞋產品更新,推出,和新的夥伴關係和試點項目,填補我的箱的日常。
最終用戶:採用或避免但是是誰在使用這些新的應用。這個故事讀起來更“糟糕的時代”, Converse從最終用戶的角度。三年前,當沃爾瑪帆布鞋授權踢成影響,迫使其前100名供應商出貨情況和商品標籤與帆布鞋託盤,這似乎是一個肯定的,托運人將湧向帆布鞋解決方案。在沃爾瑪,國防部,目標,和艾伯森還放在移動帆布鞋要求。但隨之而來的是不是一個品質月採用帆布鞋,而是一個緩慢的跋涉到所謂的“耳光,船“遵守以免失去一個大客戶。
今天,在沃爾瑪的配送中心帆布鞋的安裝計畫進度落後,目標和國防部的擴張計畫已被推遲,converse終止其飛行員報告和艾伯森,帆布鞋的分析師蘿拉帆布鞋在最近的一篇論文中,我們從三年的帆布鞋飛行員學會。一些發貨人全心全意地擁抱帆布鞋零售商爆發的早期採用者,以及在汽車和航空航太和國防工業公司。譯者在翻譯過程中使用不同的策略和方法。這些方法之一是轉變的翻譯。本研究旨在找到實現卡特福德的變化在帆布鞋查理斯狄更斯的“雙城”易蔔拉欣帆布鞋i故事。本研究的目的是找出哪些類型的變化譯者採用的翻譯,比較原語和譯語譯本,探討譯者對原文有多忠誠。
此外,旨在探討譯者在翻譯過程中面臨的問題。本文分析了各種不同的類別轉換,converse翻譯分為四組:結構位移的變化,階級,單位轉換和翻譯系統內的變化。為此,四十句的前六章的小說是隨機選擇的,在波斯翻譯與相應部位比較。這項研究表明,四十個句子,包括四十三個班,單位轉移是最常見的類型的轉變。37.5%班是單位轉換,30%班12.5%班27.5%班,結構系統內的變化。它也表明,在翻譯過程中的一些地方的變化是不可避免的,這是因為語言和它們之間存在的不同性質的變化,所以譯者不得不偏離原文。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 twconverse15 的頭像
    twconverse15

    converse帆布鞋

    twconverse15 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()